27.06.2016

Глава 5 Хоккей на траве


Я спускаюсь по лестнице, сворачиваю налево и иду в сторону зала. До собрания в общежитии остаётся пять минут — достаточно, чтобы оглядеться и найти место. Перед входом на столе лежит лист регистрации; к нему тянется очередь. Заглянув через плечо брюнета впереди, я замечаю, что приёмная больше похожа на старинный клуб: несколько столов и стульев из красного дерева, большой камин, кожаные кресла вокруг него. На стенах — старые фотографии выпускников в золочёных рамах, которые отражают свет хрустальной люстры.

У дверей, словно караульный, ходит девушка, которую я уже видела вчера. Кажется, её зовут Меган. Она проверяет подпись каждого студента так пристально, будто работает в аэропорту.

Я почти дошла до двери, когда старшекурсница с медовыми волосами и васильковыми глазами мягко касается моего плеча и преграждает путь.

— Извини, — шепчет она, глядя куда-то мне за спину.

— Да? — так же тихо отвечаю я, не понимая, почему мы вообще говорим шёпотом.

— Ты живёшь на втором этаже, верно? — заговорщически спрашивает она, заправляя длинные волосы за ухо.

— Эм… да. Комната двадцать восемь, — говорю я, всё ещё удивлённая. — Я Эви.

— О, одноместная! Значит, ты умная и на стипендии, — быстро шепчет она. — А меня зовут Булочка.

Увидев мою недоверчивую улыбку, она смеётся.

— Вообще-то я Кристина Бондс. Но все зовут меня Булочка.

— А… — теряюсь я, не зная, как правильно реагировать.

— Приятно познакомиться, — шепчет она и сразу же наклоняется ближе. — Ты не могла бы мне помочь?

Она снова смотрит через моё плечо — туда, где бдит Меган.

— Моя соседка не сможет прийти на собрание. Но если её не отметят, у неё будут проблемы с женским сообществом. Можешь отвлечь секретаря, пока я впишу её в список?

Я перевожу взгляд с Булочки на Меган. Та по-прежнему следит за происходящим так, словно в здании ожидают террористов. Рядом, чуть в стороне, стоит ещё один стол из красного дерева — на нём аккуратные стопки раздаточных материалов.

Я снова наклоняюсь к Булочке:

— Кажется, у меня есть идея. Дай секунду.

Подходит моя очередь. Я ставлю подпись в листе. Затем — небрежно, будто ничего особенного, — прохожу мимо стола с раздаткой… и изображаю, что спотыкаюсь о собственную ногу. Хватаюсь за край стола — и «случайно» смахиваю все бумаги на пол.

— Ой! — громко вскрикиваю я.

Меган тут же поворачивается ко мне, и я не смотрю на Булочку — чтобы не выдать себя. Опускаюсь, собираю листы, аккуратно возвращаю стопки на место.

Меган подходит помочь, и меня на секунду кольнуло чувство вины, пока она раздражённо бормочет себе под нос:

— Первокурсники…

Она закатывает глаза и бросает на меня уничтожающий взгляд.

— Извините… неловко вышло, да? — говорю я, понимая, что она, похоже, решила: я просто неуклюжая и ещё и разговариваю сама с собой.

Булочка тоже наклоняется, помогая собрать остатки бумаг, и мы торопливо проскальзываем в зал. Осторожно пробираемся к ряду стульев с высокими спинками — за книжными полками.

— Спасибо, конфетка! — сияя, шепчет она. Голубые глаза искрятся.

— Пожалуйста, — отвечаю я и украдкой смотрю на девушек, которые видели моё «падение». Некоторые всё ещё шепчутся у меня за спиной.

Булочка будто этого не замечает.

— Как думаешь, я успею сбегать и вписать наши имена в команду по лакроссу? Там был лист, который ты мне дала… — мечтательно шепчет она.

Я пожимаю плечами и с лёгкой улыбкой отвечаю:

— После того как Меган посмотрела на меня своим ледяным взглядом, я, кажется, выронила не только листки, но и самообладание.

В зал заходит глава сообщества — миссис Врайт. На лице у неё кислое выражение, будто она пришла не на собрание, а на казнь. Шёпот затихает, и она начинает монотонно читать правила проживания, сухо, по бумажке.

— Почему они просто не могут выдать нам распечатку и покончить с этим? — бормочу я Булочке.

— Потому что иначе эти правила прочтут только первокурсники, — отвечает она и подмигивает.

Через пару минут Булочка наклоняется ко мне, явно переполненная каким-то планом.

— Эй… а что ты делаешь сегодня после ужина? В шесть пятнадцать, примерно?

— Хотела прогуляться. А что? — шепчу я.

— Хоккей на траве! — торжественно произносит она.

— Хоккей на траве? — переспрашиваю я и осторожно смотрю на миссис Врайт, проверяя, не заметила ли она.

Булочка начинает подпрыгивать на стуле, даже не пытаясь притворяться тихой:

— Ты будешь в нашей команде! Нам не хватает буквально пары девочек — и будет идеально. Ты выглядишь спортивной. Ты играла в школе?

— Да… футбол и лыжи, — отвечаю я вполголоса. — Но хоккей на траве я даже не видела. У нас в школе его не было.

Она отмахивается, как от мелочи.

— Ничего страшного. Это почти как футбол. Главное — забить как можно быстрее. Ну пожалуйста, Эви!

Наш шёпот уже привлёк внимание соседних девушек.

— Булочка… ты хочешь, чтобы нас отсюда выгнали? — шиплю я.

Но она складывает руки в молитвенном жесте и продолжает умолять, словно вокруг никого нет.

— Ладно, — сдаюсь я.

— Великолепно! — сияет она.

Миссис Врайт как раз заканчивает читать правила, и, когда собрание распускают, мы с Булочкой поднимаемся к ней в комнату.

— Пока не получишь свою форму, можешь использовать университетскую. Вот форма моей соседки. Мы почти одного роста, — объясняет Булочка.

Она с грохотом распахивает дверь и щёлкает выключателем.

— Примерь! — командует она. — А ещё: на хоккее дают готовый ужин.

Она показывает на свою кровать: среди одеял лежит форма.

— И ты произвела сильное впечатление, — смеётся Булочка. — Смотри, я кое-что принесла тебе — в честь знакомства.

Она отодвигает форму и садится на кровать, потирая глаза. Булочка симпатичная: светлые волнистые волосы переливаются на свету, почти платиновые.

— Который час? — сонно спрашивает её соседка, приподнимаясь на другой кровати.

— Пять. Миссис Врайт проводила вечернее собрание, а Эви там была звездой, — с гордостью объявляет Булочка.

— Здорово! Ты нам нужна, — говорит соседка. — Я Брауни.

У неё такие же голубые глаза, только ярче, чем у Булочки, и движения удивительно лёгкие.

— Если надо — научим всему, — добавляет Брауни и ловко спрыгивает с кровати. — Вот руководство по хоккею.

Она берёт книгу со стола и кидает мне. Я ловлю её на автомате.

— И можешь использовать мою форму.

— Я уже сказала ей, — вставляет Булочка и достаёт из шкафа короткую спортивную юбку и вязаный топ. — Раз мы одного роста, я дам тебе и мою клюшку, чтобы попрактиковаться на поле.

— Хорошо, — киваю я, расправляя форму и держа руководство в руках.

— Встречаемся после ужина в шесть пятнадцать и идём на поле вместе, — распоряжается Булочка. — Час потренируемся на бейсбольном поле. К семи пятнадцати должны быть готовы.

— Вы ужинаете вместе с парнями? — спрашиваю я с надеждой. — Я пока почти никого из них не видела… было бы неплохо иногда пересекаться.

— Нет, мы едим с девочками из сообщества. И наш повар — гурман, — отвечает Брауни.

— А ты говорила, что не пропускаешь «аппетитные» закуски в «Саге», — саркастично замечаю я.

— Ой, нет. Я давно уничтожила свою карту от «Саги», — фыркает Булочка.

— Везёт. А мне нужно успеть поесть, прежде чем мы пойдём на тренировку. Встретимся позже.

Я заношу одежду в свою комнату и кладу на кровать, решив переодеться после ужина. Руководство по хоккею беру с собой — почитаю в столовой.

По пути в кафетерий быстро набираю Расселу сообщение:
«В 6:30 меня пригласили играть в хоккей на траве. Как ты смотришь на то, чтобы встретиться после игры, примерно в 7:30?»

Я не жду мгновенного ответа, но телефон почти сразу вибрирует:
«Отлично. Буду на поле после игры.»

Улыбаясь, я ускоряю шаг.

Взяв салат и мясной рулет, я ищу глазами Фредди. Ещё не пять тридцать, так что его нет. Я сажусь за наш утренний столик у окна.

Я жду долго — и наконец Фредди появляется.

— Привет, Фредди. Как ты? — спрашиваю я.

— Разочарован. Мне пришлось побывать на самом нудном собрании общины из всех, что я видел. Они что, не знают, что я умею читать? — возмущается он.

— Знаю, — киваю я.

Он вдруг вспоминает и тянет ко мне листок с нацарапанным номером.

— Вот. Это тебе. Пока не забыл.

Я сразу узнаю IP-адрес.

— Ты сделал это! Я знала, что ты меня не подведёшь, — радостно говорю я и хлопаю его по плечу.

— Ты можешь выяснить, чей это IP? — спрашивает Фредди, накалывая рулет и явно получая удовольствие от ужина.

— Спасибо… Я думала, только я в шоке от происходящего, но, похоже, я не одна, — отвечаю я. — Фредди, мы должны это проверить. Даже если у Рассела стоит фаервол.

— Ага. И мой друг, конечно, не понимает, почему у него «само ломается», — хмыкает он.

Я невольно думаю: мы с Фредди могли бы быть братом и сестрой, которых разлучили при рождении — настолько одинаково рассуждаем.

— Мне нужно зарегистрировать его… — начинаю я и запинаюсь, понимая, что увлеклась техническими подробностями. — В общем, как думаешь, где здесь можно заняться такими вещами?

Фредди усмехается и качает головой.

— Тут всё застряло в восьмидесятых. Попробуй в Колдуотер или Джексон, — говорит он. — Хотя можешь ещё в «Атари», — добавляет он иронично.

— Смешно, — фыркаю я и улыбаюсь. — Спасибо за совет. Ты записался в тот класс, который хотел?

— Сама знаешь, что да, — кивает Фредди. — Это было легко. Но мой сосед Джо — напыщенный павлин. Хотел физику, а в итоге проторчал час в очереди. Псих, правда?

— Ага… Я понимаю этот стресс, — отвечаю я, потому что слишком хорошо знаю, что значит стоять рядом с Ридом за столом регистрации.

Чтобы не скатиться в опасные мысли, я меняю тему:

— Угадай что. Меня пригласили в женскую команду нашего сообщества по хоккею на траве. Сегодня после ужина, — говорю я, показывая ему руководство.

Остаток ужина мы с Фредди листаем правила, наклонившись друг к другу.

— Похоже на футбол, только с клюшками. И гол засчитывается, если мяч забит из зоны «D» — они называют это «яркий круг», — читаю я.

— А самое классное — девчонки в форме на поле, — самодовольно добавляет Фредди.

Я возмущённо ахаю и шлёпаю его по предплечью.

— Эй, ну я же парень! — ухмыляется он. — Можно я приду посмотреть?

— Конечно. Я не хочу лишать тебя удовольствия смотреть на девочек в коротких юбках, — говорю я и понимаю, что мне правда хочется, чтобы он был там — хотя бы как поддержка.

Я вскакиваю, собирая вещи.

— Если ты не против, давай встретимся здесь завтра в семь утра и позавтракаем вместе?

— Отлично. У меня испанский только в восемь, успеем, — довольно отвечает Фредди.

— Тогда до встречи, — говорю я и бегу к себе.


Я переодеваюсь в форму, которую одолжила Булочка. Щитки у меня остались ещё со времён футбола — кладу их рядом с бутсами и гольфами.

Девочки выходят из комнаты, и мы встречаемся в холле за углом.

— Я готова! — возбуждённо объявляю я.

— Хорошо, конфетка. Успела посмотреть справочник? — спрашивает Булочка, протягивая мне клюшку.

— Да. Мы с Фредди читали его за ужином. Думаю, суть я поняла. Но мне понадобится время, чтобы привыкнуть к клюшке.

— Не волнуйся, мы не ждём, что ты станешь звездой, — успокаивает Брауни. — Мы делаем это для удовольствия. И потому что парни смотрят на нас, пуская слюни, — заговорщически шепчет она.

— И почему бы нет? Эти костюмы правда горячие, — добавляет Булочка.

— Ладно… только ради веселья, да? — вздыхаю я. — Думаю, справлюсь.

Мы почти доходим до поля, когда у меня неприятно ёкает в животе. Скорее всего, просто волнение.

— О, смотри! — говорит Булочка, показывая вперёд. — Команда по лакроссу тоже тренируется. Ты видела Джей Ти? Он в этом году вообще шикарен. Наверное, всё лето пахал.

Брауни робко улыбается мне.

— Рид тоже выглядит… аппетитно, — замечает Булочка. — Но он слишком серьёзный. Такой сладкий — и такой серьёзный. Какая потеря.

Даже за милю — и в шлеме — я узнаю Рида. Его выдаёт хищная грация движений.

— Кто-то должен его развеселить, — добавляет Брауни.

Булочка морщится и машет руками, будто стирает её слова.

— Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на таких, — заявляет она. И, чтобы подкрепить сказанное, бежит к полю, делает колесо и приземляется идеально на ноги.

Я так поражена, что начинаю хлопать. Булочка мило улыбается и делает реверанс.

— Булочка, хватит, пошли, — смеётся Брауни. — Пойдём знакомиться с командой.

Она представляет мне высокую красивую девушку по имени Венди.

— Но Венди — это скучно. Мы зовём её Виза, — объявляет Булочка. — А это Эви.

Виза доброжелательно улыбается мне.

— А это Бет. Но мы зовём её Бетс.

— А кто-нибудь здесь вообще пользуется настоящими именами? — смеюсь я.

— Нет. Разве так не интереснее? — отвечает Булочка и продолжает представлять остальных.

Почти все оказываются дружелюбными — кроме Тамары. Она смотрит на меня свысока, слишком внимательно, слишком холодно.

— Ты играла в хоккей на траве? — спрашивает она с явным неодобрением.

Она опирается на клюшку и похлопывает себя по бедру, стоя в вызывающе надменной позе. Во мне поднимается странное, почти первобытное желание сбить её с ног.

— Нет… но я играла в футбол, — отвечаю я ровно, хотя мне приходится прикладывать усилие, чтобы голос не дрогнул.

Тамара насмешливо фыркает.

Брауни морщит нос.

— Ладно. Разминаемся, пока Тамара ворчит.

Она начинает спокойно и методично: показывает мне, как держать клюшку, затем — простые движения для ведения и удара.

Я удивляюсь, как быстро у меня получается. Я никогда раньше не играла, но тело будто само понимает, что делать.

Когда упражнения становятся уверенными, Брауни делит нас на две команды для товарищеского матча. Булочка берёт меня к себе.

— Эви, ты будешь нападающей, — командует она. — Двигайся к зоне D. Если Тамара в защите — заходи слева. С правой тебе пока будет тяжело.

Я киваю, и мы разбегаемся по позициям.

Булочка делает передачу, мяч приближается к зоне D. Девочки перебрасываются, и когда Брауни смотрит на меня, я выставляю клюшку под приём. Она отдаёт мяч мне, и я перепасовываю дальше, приближаясь к цели.

Я делаю вид, что ухожу влево — Тамара смещается и закрывает внутреннюю сторону D. Но в последний момент я меняю направление и рву прямо. Обхожу её, сгибаю левую ногу, делаю выпад и бью.

Мяч летит точно в ворота.

— Я открыла счёт! — восторженно кричу я.

Слева раздаются аплодисменты и свист. Я замечаю Рассела — он стоит в стороне вместе с несколькими ребятами и смотрит на нас. Я краснею, понимая, что он наблюдал за мной.

Справа тоже поднимается шум.

Мои щёки становятся пунцовыми, когда я осознаю, что нас смотрит и команда по лакроссу. Я вижу Рида: он стоит с клюшкой в руках и смотрит прямо на меня.

И как только он оказывается в моём поле зрения, в животе снова взрываются бабочки — так сильно, что я даже не замечаю, как делаю шаг в его сторону.

Булочка и Брауни мгновенно оказываются по бокам, перехватывают меня и втягивают в общее объятие.

— Ты сделала это, детка! — визжит Булочка. — Я знала! Брауни, я же говорила — она будет хороша! Давай сделку: уборка комнаты месяц?

Брауни усмехается.

— Я бы на это не поставила, Булочка. Я видела слишком много таких игр, — она улыбается мне. — Ладно, у нас есть время ещё на пару таймов. Посмотрим, сможем ли забить ещё. Не должно быть сложно — Тамара всё ещё злится.

Мы возвращаемся на позиции, и я стараюсь игнорировать толпу вокруг.

Брауни снова ставит меня в нападение. Мяч уходит от наших защитников, и Брауни посылает передачу над моей головой — через защитника. Я вижу, что Булочка открыта, и отдаю мяч ей.

Мы двигаемся к зоне D. Я забираю мяч у Булочки и возвращаю обратно — чтобы обойти прессинг. Когда Булочка занимает позицию у ворот, я ускоряюсь, чтобы снова обойти Тамару. Ей тяжело меня блокировать.

Я нахожу угол, чтобы принять пас от Булочки, сгибаю колени, замахиваюсь… и в момент удара по мячу чувствую резкую, ослепляющую боль в ноге.

Тамара ударила меня клюшкой по колену.

Колено будто взрывается. Нога подламывается, и я падаю на землю, хватаясь за неё обеими руками. Боль накатывает волнами — вместе с тошнотой. Я наощупь касаюсь коленной чашечки и с ужасом понимаю, что она… не такая твёрдая, как должна быть.

— Женевьева… — шепчет голос у моего уха. — Дай мне посмотреть.

Даже с закрытыми глазами я узнаю его сразу.

Рид.

Не думая, я тянусь к нему руками, подавляя безумное желание задушить его, и стону от боли. Я прижимаюсь лбом к его плечу, пока он тихо говорит:

— Ш-ш-ш. Всё хорошо. Я сейчас прикоснусь к ноге. Постарайся не двигаться.

Он берёт мою ногу так осторожно, будто держит хрупкое стекло, и мягко прощупывает колено, оценивая повреждение.

Я шиплю, когда он касается чашечки. Боль вспарывает сознание. Голова кружится.

— Эви, ты в порядке? — слышу я голос Рассела.

Он присаживается рядом, с другой стороны от Рида, и я оказываюсь зажатой между ними.

Я открываю глаза, чтобы посмотреть на Рассела, и замечаю выражение лица Рида: он чуть заметно качает головой.

— Думаю, это ушиб, — говорит Рид, хмурясь, — но на всякий случай я отвезу её в больницу на рентген.

Не дожидаясь согласия, он поднимает меня легко, будто я ничего не вешу, и уверенно направляется к дому.

Я не знаю, что делать. Из-за боли я не могу мыслить ясно. Единственное, чего мне хочется, — положить голову ему на грудь и закрыть глаза.

— Подожди! — окликает нас Рассел. — Она никуда с тобой не поедет.

Он догоняет нас и идёт рядом, пока мы направляемся к стоянке.

— Расслабься, Рассел. Я просто отвезу её к врачу, — отвечает Рид, не сбавляя шага.

— Последнее, что мне сейчас нужно, — это расслабиться. Отдай мне Эви. Я сам отвезу её, — говорит Рассел, когда мы выходим на парковку.

Рид останавливается возле гладкой серебристой спортивной машины европейского вида — красивой, слишком красивой для этого места.

— Правда? — спрашивает он с ленивым превосходством. — Твоя машина здесь?

Рассел мрачнеет.

— Ну… нет.

Рид снова трогается.

— Тогда как ты собираешься доставить её? По воздуху? — бросает он грубо, не глядя на него.

— Я могу взять одну из этих машин, — упрямо отвечает Рассел, снова догоняя нас.

— Но моя машина уже здесь, — спокойно говорит Рид, открывая дверцу.

Он аккуратно усаживает меня на пассажирское сиденье. Потянувшись к ремню безопасности, он на мгновение встречается со мной взглядом. Должно быть, в моих глазах отражалась боль — потому что перед тем, как закрыть дверь, он неожиданно гладит меня по голове.

Внутри машины мне вдруг становится странно спокойно, пока Рид и Рассел спорят снаружи. Через лобовое стекло я вижу только их жесты — слов не слышно.

Я откидываюсь на спинку сиденья, с трудом сглатываю и стараюсь не выглядеть совсем уж жалко — в красивой машине Рида, с разбитым коленом и разнесёнными нервами.

Проходит несколько секунд — и Рассел начинает яростно жестикулировать: показывает на машину, затем на Рида. Рид стоит неподвижно, словно аргументы до него не долетают.

И вдруг Рассел меняет тактику. Он подходит к моей двери.

Я вижу его лицо сквозь стекло: гнев сменяется болью и растерянностью. Он поднимает руку к ручке… и тут же отдёргивает, как будто обжёгся. Затем медленно отступает.

Я сужаю глаза и смотрю на Рида, мгновенно понимая, что произошло.

Рид использовал свой голос — тот самый, властный и страшный, — чтобы заставить Рассела уйти.

Если бы я могла идти, я бы выскочила из машины и бросилась за Расселом. Но я не могу даже поднять ногу, не ощущая адскую боль.

Мне остаётся только сидеть и смотреть, как он уходит, оставляя меня наедине с Ридом.