06.09.2018

Глава 22 Портал

Когда я открываю зеркальце, из него вырывается застоявшийся, тёплый воздух. Я беру его с собой в ванную и позволяю ему отразить контуры моего лица, прежде чем наклонить крышку вниз — так, чтобы в стекле не мелькнуло моё глубокое декольте.

Я кладу зеркальце на край огромной гидромассажной ванны, затем развязываваю пояс халата и медленно снимаю его. Ткань опускается перед зеркалом шелковистой рябью, как песчаные дюны. Пальцы касаются горячей воды, льющейся из богато украшенного золотого крана. Осторожно опустившись в ванну, я чувствую, как тепло разливается по коже: на щеках проступает лёгкий румянец, а белая пена щекочет тело, вызывая у меня невольную, чувственную улыбку. Я неспешно сдвигаюсь к краю ванны.

Подняв зеркальце, я проверяю, что шпильки всё ещё держат волосы. Не хочу, чтобы они соскользнули в воду и поцарапали мои голые плечи. Я наклоняюсь к краю ванны и крепко прижимаю зеркальце к мраморной ступеньке. Закрыв глаза, начинаю напевать мелодию, стараясь подчинить себе бешеный стук сердца. В ответ раздаются мягкие, трепещущие звуки — будто вокруг крыльца порхают мотыльки.

Открыв глаза, я заставляю лицо оставаться бесстрастным. Осматриваю комнату — и вижу, что стены и пол покрыты насекомыми. Сверчки, саранча, кузнечики, жуки хаотично ползают повсюду, вытягивают усики возле моей руки, которой я опираюсь о плитку. Меня будто бьют в живот. Я тихо втягиваю воздух — и крылья выстреливают из спины. Вода выплёскивается каскадом, смывая часть насекомых на пол. Остальные тут же взмывают вверх, заслоняя свет тёмной грозовой тучей.

Закручиваясь воронкой, насекомые сливаются воедино и принимают очертания ангельских силуэтов. Чёрные сверчки складываются в Воина с голубовато-серыми крыльями хищной птицы. То же происходит с жуками и кузнечиками — они превращаются в пугающе мощных существ с белоснежными крыльями архангелов. Один из них закрывает собой почти весь свет; его взгляд спокойно скользит по мне. На губах появляется медленная, соблазнительная улыбка, а я изо всех сил удерживаю страх — и не позволяю ему выдать себя глазами.

Смрад не так ужасен, как я ожидала. Они всё ещё пахнут гнилью, но меня не выворачивает и не тянет бежать. Должно быть, они держались подальше от Преисподней, удивлённо думаю я. Значит, этот портал не ведёт напрямую в ад. Возможно, они опасаются ловушки и не хотят впускать нас в своё царство непрошеными гостями.

Саранча на полу расползается, сбивается в комки и принимает причудливые формы, и я не могу думать ни о чём, кроме сценариев убийства. А потом из вихря выходит Казимир. По идеальным чертам лица невозможно ничего прочесть. Когда его глаза, минуя архангела перед ним, встречаются с моими, малиновые крылья распахиваются, демонстрируя мощь. Я бледнею сильнее: даже я понимаю, что он говорит мне крыльями — и это не к добру.

Страх подталкивает выпрыгнуть из ванны и рвануть к двери. Хорошо, что ноги онемели так, что я не могу последовать этому импульсу — он бы меня убил.

— Саранча… это твой костюм, Казимир, — низким голосом произношу я, беспечно откидываясь на спинку ванны. — Ты напоминаешь чуму. Вам бы попробовать что-нибудь менее мерзкое… например, светлячков. Сверчки тоже сойдут. Некоторые считают их к удаче, — добавляю я, глядя на Воина, который не сводит с меня взгляда. — Но признаю: в вашем случае образ Воина куда зловещее. Хотела бы знать, как ты даже в другом облике сохраняешь броню. Когда меняю форму я — это, мягко говоря, неудобно.

— Это такой способ отвлечь нас? Вычисляешь, в какую сторону удобнее бежать? — ласково спрашивает Казимир; он выглядит куда более довольным, чем в прошлый раз.

— Казимир, я знаю, куда бежать, — отвечаю я, опираясь о бортик и скрещивая руки. — А ты?

Я по-прежнему пытаюсь подчинить себе сердце: оно так и норовит вырваться из груди.

— Найди его и приведи сюда, — говорит Казимир, чуть смещаясь с места.

В следующее мгновение архангелы выходят из ванной в мою комнату. Казимир медленно приближается к ванне и наклоняется, оказываясь почти на уровне моих глаз. Он касается капли воды на моей руке и ведёт пальцем по мокрой дорожке вниз. Потом поднимает карие глаза и изучает меня.

— Кого ты ищешь? — спрашиваю я, стараясь не шевелиться, пока его взгляд блуждает по открытым участкам кожи.

— Ты должна спросить: «Для кого ты ищешь?» — поправляет он и, протянув руку, касается моих волос.

Он вытаскивает шпильки и позволяет прядям скользнуть сквозь пальцы. Его зрачки чуть расширяются. От прикосновения этого монстра меня снова бросает в жар, но я держу игру.

— Для кого ты ищешь?

— Твоего мастера? — отвечает Казимир.

— У меня нет мастера.

— У тебя слишком много мастеров. Я здесь, чтобы исправить это, — говорит он, переводя взгляд на мои крылья. Я заставляю себя не делать ничего из того, чего так хочется.

— Значит, ты здесь, чтобы помочь мне? — спрашиваю прохладно. Уголки его губ приподнимаются.

Его дыхание касается щеки — и я едва не отшатываюсь.

— Я здесь, чтобы посмотреть, достойна ли ты спасения… или уже испорчена, — отвечает он легко, будто это ничего не значит.

Его гладкая, золотисто-загорелая кожа слегка розовеет. Я заставляю себя улыбнуться.

— Твои слова… занятные, — шепчу я, кладя подбородок на скрещённые руки. — Итак, какой вердикт, шеф? Стою ли я того?

— Не так просто, — говорит он. — Ты заслужила каплю доверия тем, что не съёжилась, когда мы появились. Но это мелкая победа.

— Я не против испытаний, — небрежно отвечаю я, зная, что эти ангелы уважают только силу. Страх — это просьба убить меня. — В моей жизни их и так бесчисленное количество.

— Да, когда тебе бросают вызов, ты будто расцветаешь, — соглашается Казимир. — Милая маленькая кокетка с потрясающей адаптацией — это новенькое. Этого чертовски не хватает большинству ангелов нашего рода. Я сомневаюсь, что, когда ты кого-то убьёшь, ты что-нибудь почувствуешь.

— Не думаю, что, когда убью тебя, буду много размышлять, — улыбаюсь я, изображая нахальность, которая, кажется, привлекает этих монстров.

Его действительно забавляет мой комментарий.

— От тебя это звучит слишком невинно. Трудно величественно являться, когда до этого ползал по земле. Ты стала жертвой низшей расы. Я здесь, чтобы показать тебе твои ошибки. Мы не пресмыкаемся. Мы не позволяем делать из нас собак на поводке.

— Казимир, нет никакого «мы». Есть ты и есть я, — отвечаю я. — С чего ты вообще решил, что я одна из вас?

Где-то рядом Воин начинает хихикать. Я бросаю на него взгляд: он складывает губы трубочкой, будто посылает мне поцелуй, и подмигивает. Меня прошивает паника — одна мысль о том, что он коснётся меня.

Я делаю короткий вдох, морщу нос и снова смотрю на Казимира.

— Если мы позволим тебе стать одной из нас, ты станешь счастливейшей, — терпеливо объясняет он. — Я имел в виду, что Серафим не позволит другим контролировать нас.

— Итак, Казимир, чего ты от меня хочешь? — безэмоционально спрашиваю я, пряча, что это самый важный вопрос в моей жизни. — Кроме того, чтобы сообщить мне, что ты на меня обиделся.

— Женевьева, это урок. Информация дорого стоит. Ответы всегда ценны. Я не трогаю то, что ценно для кого-то другого… кроме того, чего хочу я, — отвечает Казимир.

— И чего же?

— Тебя, — говорит он, и волосы на моих руках встают дыбом.

— Что? Только не говори, что ты, как Альфред, хочешь мою душу. Ты правда думаешь, что тебе позволят вернуться в Рай с украденной душой? — спрашиваю я, глядя то в потолок, то на его прекрасное лицо, словно он сошёл с ума.

— Почему ты думаешь, что я хочу вернуться туда, где я — второй сорт? Где «слуги» — низшие? — спокойно уточняет он, наклоняя голову набок.

— Если твоя цель не Рай, тогда что? — спрашиваю я, играя пузырьками.

Я пытаюсь скрыть, что меня пугают его слова, но они, наверное, уже заметили, как побледнело моё лицо.

— Почему ты думаешь, Святой хочет тебя? — спрашивает он.

— Я им нравлюсь, — дурачусь я, пожимая плечами.

Истина в том, что они видят во мне оружие — мощное оружие, способное приманить Падших.

— Конечно, нравишься, — отвечает Казимир всё так же нейтрально. — Но заметила ли ты, что делаешь с ними то же, что и с нами? Мы такие же, как Божьи сыны и Падшие. Наша физиология не отличается. Мы все — Ангелы.

— То есть я — оружие в чьих-то руках, — рассуждаю я. — Если ты сможешь нажать на курок — тогда я твоё оружие.

Он пожимает плечами.

— Тут всё гораздо шире, но для непрофессионала… да, сойдёт. Изучи варианты, которые тебе интересны: они бесконечны. Если ты сможешь переманить к нам Божьих сынов, у нас будет преимущество. Если мы сможем показать им нашу сторону — потому что у медали всегда есть обратная сторона — возможно, ты увидишь её тоже. Если нет… возможно, сработает Божественная воля. Видишь? Ты — новая раса. Какова твоя цель? Ты заменишь всех нас? Как, по-твоему, будут чувствовать себя Божьи сыны, если их заменят? Думаешь, им это понравится? — продолжает он, и меня пробирает дрожь.

Если Падшие заставят меня выглядеть в глазах Божьих сынов врагом, они смогут склонить их на свою сторону… «враг моего врага — мой друг». Абсурдно, но ведь это уже случалось с Ифритами. В их мире такое происходит постоянно, думаю я, чувствуя холод.

— Что делают люди, когда у них больше нет преимущества? Когда их должны заменить тобой? — мягко давит он, довольный тем, как его слова действуют на меня. — Не важно, во что ты веришь: во Вселенной ты не одинока. Ты — единственная в своём роде.

Но это не так… у меня есть Рассел, думаю я и опускаю взгляд, чтобы не выдать мысль. Что он сделает, если узнает о Расселе? Пальцы немеют.

— Ты думаешь, я посланник Бога? Угроза? — шепчу я, но кажется, меня почти не слушают.

Я поднимаю глаза на Казимира. Лоб у него разглаживается.

— Ты соблазнительна, — говорит он с восхищением. — Самое разрушительное существо. Он был гением, создав тебя женщиной. Будь ты мужчиной — не продержалась бы так долго.

— Повезло мне, — отвечаю я оцепенело.

— Угроза работает в обе стороны, Женевьева. Скоро ты станешь смертоносной. Ты сможешь соперничать со всеми, кто в Раю, — говорит он низко, наблюдая за моей реакцией.

— Ты несёшь чушь, — отвечаю я, чувствуя, как горло сжимается от страха.

— Я? — искренне удивляется он. — Тебе дали оружие, которого нет ни у кого из нас. Мы подозревали, что ты будешь могущественной. Но я вижу: ты начинаешь осознавать, насколько заманчив этот потенциал.

Я зеваю, будто кто-то сказал Бреннусу что-то неприятное, и он этим раздражён.

— Воинов переоценивают. Ты слышал поговорку: «Тяжела голова, что носит корону»? — спрашиваю я. — Я не хочу власти. Это утомительно.

— А исполнять прихоти других — нет? — уточняет он.

— Предпочтительнее пытаться ими управлять, — честно отвечаю я.

— Опасная, — шепчет он и впервые по-настоящему улыбается.

С золотистыми волосами и выточенными чертами он красив — но это только фасад. Он говорит Воину что-то на ангельском, потом смотрит на дверь ванной. Воин пожимает плечами и с волчьим оскалом идёт ко мне.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я спокойно, хотя желудок стягивает узлом.

— Мы готовы уйти, — отвечает Казимир, выпрямляясь и возвышаясь надо мной. — Альтаир поможет тебе пройти через портал.

— Я думала, ты отправил архангелов искать Бреннуса, — говорю я, глядя в его тёмные глаза.

— Они принесут его нам. Мы заставим его понять, что в его интересах разорвать контракт. Если не поймёт — почувствует. Тебе будет неудобно, но ты, кажется, хорошо адаптировалась к невзгодам, — произносит он так легко, будто моя боль его не касается.

— Значит, я достойна спасения? — спрашиваю я, погружая руки в воду, чтобы ему было сложнее меня схватить. — Пока я буду одеваться — ты передумаешь.

— Почему? — Казимир приподнимает брови; Альтаир тоже останавливается, чтобы услышать ответ.

— Werree¹, которых ты отправил за мной, пытались меня убить, — отвечаю я.

— Да. И ты почти всех их уничтожила, — говорит он с блеском в глазах. — Если бы у меня было одно желание — я бы хотел найти кого-то вроде тебя.

— А если бы ты был монеткой, я бы бросила тебя в колодец и загадала желание, — парирую я.

— Признаю ошибку, — уже без пренебрежения произносит он. — Это ты.

— Тебя возбуждает то, что я только что сказала? — раздражённо спрашиваю я, качая головой. — Так я не получу ни одного из вас.

— Кроме тебя, с ним никто так не разговаривает, — ухмыляется Альтаир.

— Как так — ртом? — саркастически уточняю я.

— Смело. Не боясь. Если они и пытаются, то редко сохраняют способность говорить, — отвечает Альтаир, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться из ванны.

Его взгляд темнеет, пока он ждёт, когда я поднимусь голой из воды.

— Альтаир, почему мне бояться его, если я собираюсь его убить? — спрашиваю я, игнорируя протянутую руку.

— Почему ты хочешь это сделать, если я пришёл спасти тебя от Gancanagh³? Я буду твоим мастером, — начинает Казимир.

Я обрываю его:

— Почему ты думаешь, что я позволю тебе поработить меня?

— И как ты меня остановишь? — спрашивает он.

— Мучительно, — отвечаю я, и вижу, как слова задевают его.

Скучающая маска сползает.

— Даже в твоём положении ты считаешь моё руководство неприемлемым?

— Ты у меня кое-что украл.

— У меня нет ничего твоего, — хмурится он, выгибая идеальную бровь.

— Ты украл кусок моего сердца, — говорю я, и горло сдавливает. — Ты послал Альфреда. Он убил моего дядю.

— Ты говоришь о человеке, который тебя вырастил? — уточняет Казимир, смакуя мою жажду мести.

— Да.

— Но он был всего лишь человеком. В конце концов они все умирают. Одни — более жестоко, чем другие. «Каждый человек хочет попасть в рай, но никто не хочет умирать». Ты можешь думать, что мы отправили его в Рай. Теперь ты всегда будешь знать, где он.

— Джо Льюис говорил о небесах, — отвечаю я, узнавая цитату.

— Да. Я знаю. Я читал это в одной из твоих школьных газет, — говорит он, и по коже бегут мурашки.

Злой фрик, думаю я холодно.

— Джо сказал кое-что ещё, — отвечаю я, ощущая, как под водой что-то касается моей щеки. — «Чтобы хоть чего-то добиться, каждый должен задуматься». Может быть, твоё время придёт, Казимир. Может быть, очень скоро.

— Ах, Женевьева… я буду наслаждаться тем днём, когда поставлю тебя на место, — улыбается он ангельски, и эта улыбка режет вразрез с зловещим взглядом. — Это то, чего я жду: эмоции, которые, как мне казалось, я уже никогда не испытаю.

— И где моё место? — спрашиваю я с брезгливостью.

— Подо мной, — улыбается он, и я понимаю, что он имеет в виду буквально.

Страх разливается по венам ледяной водой, но я не позволяю ему заметить.

— Альтаир, ты правда собираешься ему помогать? — спрашиваю я Воина, который не может скрыть тоски.

— Он пришёл, чтобы сделать это.

Мы с Альтаиром замираем, услышав мягкий смех Казимира. Смех убедительный, глубокий и… чистый. По шоку на лице Альтаира я понимаю: возможно, он впервые слышит, как Казимир смеётся.

Казимир ухмыляется.

— Ты вьёшь из меня верёвки. Я не могу решить, что мне с тобой делать. Хочешь, я покажу тебе дикие стороны твоей натуры… подтвердишь ли ты, кем являешься? — ласково спрашивает он. — Ты могла бы стать платформой, по которой я поднимаюсь. Но сперва мне придётся приручить тебя. Сейчас ты — прекрасный позор. Мне придётся заставить тебя переключиться только на меня.

— Альтаир, он всегда так говорит? — морщусь я. — Мне нравится игра слов: «прекрасный позор». Как будто он не понимает, что сам — его воплощение.

Альтаир улыбается мне.

— Он никогда не сможет удержать тебя, Серафим, — почти благоговейно отвечает он, вновь протягивая руку. — Когда другие Серафимы увидят тебя, они будут сражаться за тебя… ты вполне можешь стать единственной…

Он осекается, когда раздаётся грозный, низкий рык Казимира.

И в этот же миг из воды поднимается рука Бреннуса. Она хватает Альтаира за запястье. Бреннус медленно выныривает из ванны — вода стекает с подбородка и голой белой груди — и останавливается в дюйме от побледневшего лица Альтаира.

— Хорошо, что я уже мёртв и мне не нужно дышать, mo chroí², — говорит Бреннус. — Ты собиралась болтать с ними весь вечер?

Он смотрит на Казимира, не на Альтаира. Лицо темнеет от злости.

— Убей его, — приказывает он Альтаиру.

Я вижу, как Альтаир выпрямляется, поворачивается к Казимиру и выхватывает кинжалы с бёдер — как стрелок, вытаскивающий пистолеты. Он бросается вперёд. Я едва успеваю уловить движение: Казимир перехватывает его запястье и останавливает атаку. Сжимает — до хруста — ломая руку и разворачивая оружие против самого Альтаира. Затем вбивает клинок сквозь броню. Выдёргивает и потрошит Воина так, что куски падают на пол. Не останавливаясь, отрезает голову и поднимает её вверх.

Меня прошивает шок. Комнату заполняет запах крови. Обезглавленное тело Альтаира падает на колени. И только тогда я понимаю: знать план и выполнить его — не одно и то же.

Вынырнув из оцепенения, я вытаскиваю руки из воды и поднимаю со дна ванны мокрый, готовый к бою автоматический пулемёт с лентой патронов. Упираю приклад в плечо, прицеливаюсь в Казимира и жму на спуск. Пули полосой врезаются в него. Первая — в бедро, забрызгивая кровью стену. На губах у меня вспыхивает улыбка.

Но Казимир рассыпается в рой насекомых — и улыбка гаснет.

— Нет… — выдыхаю я, когда пули прошивают воздух между его частями.

Я швыряю оружие в ванну и выкарабкиваюсь из воды. Бегу прямо в рой, и вода капает с моего обтягивающего костюма. Но меня отбрасывает назад ангельский образ Казимира из саранчи. Я врезаюсь в трюмо, роняю флаконы духов и вдребезги разбиваю зеркало. На мгновение всё плывёт. Я слышу только шорох тонких, бумажных крыльев, порхающих в воздухе.

А потом саранча издаёт пронзительный, режущий шум. Я в агонии прижимаю ладони к ушам. Это похоже на оркестр, который играет фальшиво — и очень, очень громко. Отняв одну руку, я хватаю длинный зазубренный осколок и поднимаюсь на ноги. Смотрю на ванну: Бреннус тоже согнулся, пытаясь закрыться от звука. Рядом с ним на бортике всё ещё лежит приоткрытый портал.

— ЧЁРТ! — кричу я, видя, как рой саранчи ныряет в портал, который я по неосторожности оставила открытым.

Когда последняя саранча исчезает, шум обрывается мгновенно. Я выпрямляюсь — и хочется закричать от отчаяния. Осколок выскальзывает из пальцев, падает на пол и с громким звоном разбивается.

Бреннус выбирается из ванны и смотрит на моё бледное лицо. Я, опершись руками о колени, пытаюсь поймать дыхание.

Я потерпела неудачу, думаю я с тоской.

— Это была не единственная возможность убить его, mo chroí², — пытается утешить меня Бреннус. — В ближайшее время он никуда не денется.

— Я знаю, — выдыхаю я. — Но, возможно, это был лучший шанс.

— Разве ты не получила ответы, которых хотела? — спрашивает Бреннус, замечая боль у меня на лице.

— Может быть… не знаю, — пожимаю плечами я. — Он лжец. И… действительно хороший лжец, так что… я не уверена.

Дверь ванной распахивается. Входит Дэклан, а за ним покорно следуют два архангела.

— Он сбежал, — говорит Дэклан, оглядывая комнату и замечая Альтаира. Он слегка пинает расчленённое тело, убеждаясь, что Воин мёртв. — Он вернётся, — успокаивает он меня так, будто я только что потеряла любимого питомца. — Может быть, я смогу помочь.

— Уничтожьте Казимира и принесите мне его тело, — приказывает Дэклан архангелам.

Те мгновенно превращаются в жуков и кузнечиков и влетают в портал. Я выдыхаю.

— Думаешь, это сработает? — спрашиваю я с робкой надеждой.

— Не думаю, но стоит попробовать, — пожимает плечами он.

Я собираюсь сказать, что в таких случаях не надо приукрашивать ответ, но воздух в комнате меняется. Не темнеет — просто начинает колебаться. Через секунду осколки стекла на полу оживают и кружатся, шпильки вылетают из волос, а мои пряди тянет к порталу. Ещё мгновение — и ноги отрываются от пола, но я успеваю вцепиться в кран. Всё вокруг начинает вращаться и лететь к порталу.

Как будто открылась чёрная дыра, и теперь её тяга засасывает всё вокруг. Флаконы с парфюмом ракетой несутся к ванне, шампуни и гели падают и проливаются — а потом их тоже утягивает туда.

Пальцы скользят по гладкому крану. Я отчаянно верчу головой, пытаясь найти, за что ещё ухватиться. Дэклан в таком же положении: дверная ручка гнётся у него в руках, пока вихрь тянет его прочь от двери.

— Ой! — бросает Эйон, появляясь на пороге, и хватает Дэклана за предплечья.

Я чувствую, как руки срываются, и меня протаскивает к самому порталу. Бреннус стоит у бортика ванны. Если он отпустит — я умру вместе с ним. Если они схватят его — убьют, и я умру вместе с ним. После того как я выстрелила в Казимира, он мог решить, что оставлять меня в живых больше не стоит.

Понимая, что огонь не навредит Бреннусу, как это было с ангелами, я пытаюсь перетянуть на себя часть энергии. Металл врезается в пальцы — они начинают кровоточить. В отчаянии я шепчу слова, которые почти невозможно расслышать сквозь рев ветра:

— Когда ты говоришь, в твоих снах горит любовь… горит как огонь.

Огонь вспыхивает, закручивается спиралью и, как хвост кометы, устремляется в портал. Спустя несколько секунд после того, как пламя ныряет внутрь, ветер обрывается.

Я падаю на пол и лежу, тяжело дыша. Бреннус поднимает зеркальце-портал и с мрачным лицом захлопывает его. Бросив его Дэклану, он не останавливается: поднимает меня на руки и прижимает к своей ледяной груди.

— Ты не говорила, что они могут затянуть нас туда, — говорит Бреннус, стискивая меня крепче.

— Прости. Я ещё новичок во всём этом. Кривая обучения… довольно жестока, — бормочу я и начинаю дрожать у него на руках.

— Да, — соглашается он, глядя сочувственно. — Дэклан, хочу, чтобы вокруг портала выставили дозорных. Посмотрим, что можно предпринять.

Он выносит меня из ванной, укутывает полотенцем и усаживает в кресло.

— Переодевайся быстро. Мы уходим прямо сейчас.

В дверях спальни материализуется Финн.

— Рядом Падшие. С ними Kevev⁴, — тихо сообщает он.

— А другие «союзники»? — не отрывая взгляда от меня, быстро спрашивает Бреннус, пытаясь согреть меня, потому что меня всё ещё трясёт.

Это не помогает: холод просачивается даже сквозь полотенце. Бреннус понимает это и сдаётся. Подходит к гардеробу, вытаскивает одежду — дизайнерские джинсы, рубашку и кожаные сапоги до колен — и кладёт всё мне на колени.

Я встаю и быстро поворачиваюсь к нему спиной, потому что очевидно: оставлять меня одну никто не собирается.

Финн продолжает:

— Возможно, Падшие наняли ещё и Aniki⁵. Ты знаешь, насколько они скользкие.

Меня пробирает дрожь по позвоночнику. Переодевшись, я крепко сжимаю руку Бреннуса и срывающимся голосом выпаливаю:

— Iniqui⁶? Кто такие Iniqui? Что они делают? Как ты их убьёшь? И кто такой Kevev⁴? Они свирепые?

Взгляд Бреннуса скользит по моим глазам.

— Тш-ш, mo chroí², всё хорошо, — успокаивает он.

— Бреннус, обычно, когда ты говоришь «всё хорошо», это означает, что мы скоро умрём, — отвечаю я, выискивая в его лице правду.

— Мы не мертвы. Мы в полной безопасности, — легко говорит он.

Я прищуриваюсь.

— Кто такой Kevev⁴? — требовательно спрашиваю я. Я ненавижу, когда на меня сваливают новое — без объяснений.

— Это как… — он поднимает взгляд, подбирая сравнение. — Финн сказал бы, что они похожи на людоедов. Только не такие большие и не такие вонючие…

— Я бы так и сказал, — коротко кивает Финн. — Серая кожа, примерно такое же строение. Мне они напоминают человеческие «костюмы» из латексной кожи… — добавляет он, морщась.

— Что? — не понимает Бреннус.

Финн показывает на него пальцем:

— То, что мы видели на людях, которые прыгали на матах в ночном клубе.

Бреннус содрогается.

— О… они даже не сражались! — с отвращением говорит он. — Пустая трата времени. Ни расчленения, ни крови — и обсуждать нечего… — Он осекается, уловив мой взгляд. — Они вообще ненавидят одежду, — добавляет он, словно вспомнив.

— То есть… профессиональные борцы? — уточняю я, и они оба кивают. — У них есть ещё способности?

— Только грубая сила. Магии нет. Береги горло, — коротко отвечает Бреннус.

— Что привлекает их как добычу? — спрашиваю я, уже представляя, как это прозвучит.

— Нет, это грубое нарушение правил, — пожимает плечами он.

— Ладно. Кто такие Iniqui⁶? — быстро перевожу я разговор.

Финн хмурится.

— Они были людьми. Настолько слабыми, что их захватили демоны, — объясняет он.

— Ты про «тень человека»? — уточняю я, и Финн вопросительно приподнимает бровь. — Ну, когда демоническая сущность вторгается в человеческое тело — я так это называю.

— Женевьева, мы называем это «одержимые люди», — качает головой Финн. — Но тут другое. То, что хозяйничает в теле, никогда не было человеческим. Это не душа. Это настоящий демон. И да: чтобы в тебя вселился демон, тебе не обязательно быть живым. Чаще всего это уже трупы, — говорит он, и я чувствую, как у меня расширяются глаза. — Можешь называть это «совершенно неправильным».

Во рту пересыхает, и голос становится выше:

— Они сильные?

— Да, — без колебаний отвечает Финн. — Невероятно. И они охотятся стаей. Если видишь одного — значит, рядом ещё несколько, которых ты не видишь.

— Что их убивает? — спрашиваю я, почти не дыша.

— Вырви им сердце — и они умрут. Но нужно уничтожить оба: демоническое и человеческое. Если останется хоть одно, они вернутся, чтобы убить тебя. Вот почему они «скользкие»: человек может умереть, не задев их. Ты должна убедиться, что они мертвы, — говорит он. — Магия сработает. Но заклинание должно быть очень сильным — способным остановить сердцебиение и пробить их броню.

— Что ещё? — цепляюсь я за любую крошку.

— У них ужасный вкус, — добавляет Бреннус, и я мгновенно бледнею.

— Слишком много информации, Бренн, — отрезаю я, застёгивая сапоги.

— Вообще-то это хорошие новости, — говорит Бреннус, когда я встаю. — Если Казимир нападёт на нас с Kevev⁴ и Iniqui⁶, значит, он в них нуждается. Значит, для решающего боя ему недостаточно одних Падших. Твои друзья уже должны были убедиться: одних Падших против Казимира мало. Он отрезан от подкреплений. Если на всё, что случилось, Казимир отреагирует эмоционально, а не холодно, как Серафим — значит, он ошибся, открыв портал. Но я не хочу оставаться здесь. Чтобы сохранить преимущество, ты должна быть в безопасности.

Бреннус кладёт ладонь мне на спину и мягко подталкивает к двери. Финн идёт с другой стороны. Когда мы выходим в холл, нас уже ждут ребята.

— Куда мы идём? — спрашиваю я, понимая, что мы и правда бросаем это место.

Бреннус собирается ответить, но снаружи раздаются крики. Пулемётная очередь смешивается с боевыми воплями и криками агонии. Землю сотрясают лязг металла и хаос. Мы все останавливаемся, прислушиваясь к звукам, которые напоминают мне Китай и последнюю ночь, проведённую с Ридом.

Бреннус подходит к окну в гостиной — я следую за ним. Стоит выглянуть наружу, как по позвоночнику пробегает дрожь. Вокруг здания, закованные в броню, словно ниндзя, летают ангелы. Они пикируют вниз, сбивают жертв с ног, разрывают на части и осыпают товарищей дождём из кусков тел. И это ещё не всё: судя по разрывам серой «латексной» плоти, они убивают и Kevev⁴.

Я смотрю на это с ужасом — и с невольным притяжением. В воздухе один ангел хватает другого и с оглушительным треском швыряет в стену здания. Прямо рядом с окном, у которого я стою, мощные крылья бьют по камню, пока один использует голову другого как таран, снова и снова вколачивая её в стену.

С потолка осыпается пыль. Бреннус обвивает меня руками, прикрывая собой.

— Там и Падшие, и Божественные… — выдыхаю я со страхом, потому что Рид и Зефир наверняка где-то там.

Они привели сюда армию, чтобы Казимир меня не получил. Я настолько ошеломлена, что не сразу понимаю: Бреннус уже схватил меня за руку и тянет прочь от окна, обратно в коридор.

— Они изменили ради тебя свои правила, mo chroí². Когда велись войны между «злыми существами», Божественные никогда не вмешивались, — говорит Бреннус и вскользь выдаёт больше, чем хотел.

Мы быстрым шагом идём к лестнице. Но, когда проходим через главный зал, стеклянный потолок над нами рушится, и вниз летят осколки… и ангелы.

— Держите их! — приказывает Бреннус своим людям.

Половина свиты отходит, а мы продолжаем двигаться к Западной башне.

— Под домом есть туннели, mo chroí². Мы выйдем через один из них, и, прежде чем они поймут, что нас здесь уже нет, мы будем далеко, — уверяет он, будто такое случается каждый день.

— Бренн, я могу пользоваться оружием, — говорю я, замечая автоматы у постовых в Северном коридоре.

— Что тебе нравится? — спрашивает он, выискивая мой взгляд.

— Пистолет.

Бреннус кивает, вытаскивает пистолет из кобуры одного из парней и помогает закрепить его так, чтобы кобура легла на бедро.

— Ещё что-то? — спрашивает он, стараясь не улыбнуться.

— Кинжал.

Мгновенно почти каждый протягивает мне своё оружие. Я выбираю нож Бреннуса — я уже сражалась им. Я убила им Кегана. Как только беру рукоять, по ладони проходит знакомый, зловещий холод силы. Я прячу клинок в верхней части сапога.

— Нужна помощь? — спрашивает Бреннус, когда хаос боя приближается.

По венам несётся адреналин. Я не знаю, куда бежать — к битве или за Бреннусом. Рид хотел, чтобы я ушла отсюда… или чтобы ушла из боя туда, где он сможет до меня добраться? Я задыхаюсь от путаницы.

— Где эти туннели? — спрашиваю я, сжимая руку Бреннуса.

— За рыцарскими доспехами в Рыцарском баре, — говорит он мне с улыбкой.

Мы входим в часовню и идём прямо к доспехам у витражного окна. Броня отъезжает в сторону — открывается винтовая лестница вниз. Бреннус делает жест: «после вас».

Я ступаю на лестницу — и меня ударяет вспышка памяти: пещеры в Хлутоне, эти лестницы, ведущие к камерам пыток.

Влажный солёный воздух снизу заставляет меня остановиться.

— Эти туннели ведут к морю?

Ответ Бреннуса тонет в выстреле — и в жгучей боли. Пуля входит в бедро, ноги подламываются. Прежде чем я успеваю скатиться вниз по тёмной лестнице, меня ловят — в объятия. Казимир.

— Больно, да? — шепчет он мне на ухо, пока я кричу в агонии.


Сноски

  1. Werree — демоны, которые крадут части тела других существ, чтобы носить поверх своих (как другой облик).

  2. Mo chroí — «моё сердце».

  3. Gancanagh — фейри/нежить; в контексте мира истории — раса Бреннуса и его людей.

  4. Kevev — огро-подобные существа: очень сильные и выносливые.

  5. Aniki — «непобедимый» (от греч. ἀνίκητος).

  6. Iniqui — демоны, живущие в трупах разных существ, особенно людей.