26.02.2026

Глава 23 Старое становится новым

Анна! — выдыхаю я, видя, как она закидывает за плечо гладкий чёрный хвост.

Анна быстро проходит от дверного проёма ванной к роскошной кровати с четырьмя столбиками. В руке у неё стакан воды — она ставит его на изящную прикроватную тумбочку. Её изумрудные глаза оценивающе пробегают по мне, и она откидывает мои волосы со лба.

— Тс-с… — шепчет она, прижимая палец к губам и оглядываясь на дверь позади.

Потом подходит к окну возле часов. Резко распахивает створку и машет руками, выгоняя воздух.

— Пха, — морщит нос она и кривится, бросая на меня обвинительный взгляд. — Воняет! — шепчет Анна, имея в виду сладко-липкий запах, который оставил в комнате Бреннус.

Заметив на столике рядом регуляторные часы, она резко выставляет локоть и сбивает их. Часы летят на пол, стеклянная дверца разбивается, шестерёнки и колёсики разлетаются по дорогому ковру.

Дверь в гостиную с грохотом распахивается, и внутрь крадучись входят четверо ангелов-Сил Доминиона с обнажёнными мечами. Один сразу идёт в ванную, быстро осматривает её, остальные расходятся по комнате, распахивая шкафы и проверяя окна.

Анна отвечает по-ангельски высокому Силе со светло-серыми крыльями. Лицо у неё примирительное; она пожимает плечами и жестом показывает на часы. Сила подозрительно оглядывается, замечает меня — растрёпанную, связанную на огромной постели Бреннуса. Нахмурившись, он снова обращается к Анне, говорит что-то на ангельском. Она снова пожимает плечами и подходит ко мне, садится рядом. Берёт стакан воды и подносит к моим губам, помогая сделать несколько глотков. Когда я выпиваю примерно половину, она убирает стакан и ставит обратно.

Та же Сила приближается и поднимает с покрывала брошенный шарф. Он протягивает его Анне. Она мягко заталкивает шарф мне в рот и завязывает сзади на шее — не туго, но достаточно, чтобы я молчала. Потом скромно улыбается Силе, который подбирается к ней ближе и откровенно разглядывает каждую линию её тела в чёрной броне. Он говорит ещё что-то — уже с игривой улыбкой. Анна улыбается в ответ и отвечает тем же тоном. Сила из ванной шутливо хлопает напарника по груди и толкает к двери в гостиную. Они перебрасываются музыкальными фразами. Последний Сила, бросив на Анну короткий взгляд, выходит и закрывает дверь.

— Силы, — вздыхает Анна, глядя на закрытую дверь. — Засиделись тут.

Она развязывает мне кляп и убирает шарф. Потом наклоняется ближе и смотрит прямо в глаза.

— Если я тебе доверюсь — ты обещаешь помочь мне убить Бреннуса? — спрашивает она, хмурясь. И, не дав мне ответить, добавляет: — Я хочу знать, готова ли ты залезть ему в грудь и вырвать оттуда его ледяное сердце. Если нет — я оставляю тебя здесь и разберусь с ним сама.

— Обещаю, — сипло шепчу я, не отводя взгляда.

— Хорошо, — решительно кивает она. И сразу принимается развязывать верёвку на моих запястьях.

Лёжа на боку, я спрашиваю:

— А где Рассел?

— Ушёл, — рассеянно отвечает она, сосредоточенно разбирая узел.

— Рассел ушёл без тебя? — не верю я.

— Не совсем, — коротко говорит она.

— Я не понимаю. Он здесь или нет?

— Его нет. Но ушёл он не по доброй воле, — произносит Анна низким голосом. — Чтобы вытащить его, понадобились Ксавьер, Коул и больше двадцати ангелов. А в итоге именно Зи утащил Рассела с собой в портал.

— Почему ты не пошла с ним, Анна? — хриплю я. — Он тебя любит.

Её руки на секунду замирают.

— Я ещё не была готова уйти.

— Ох… — стону я. — Да он, наверное, с ума сходит, что ты всё ещё здесь! — шепчу раздражённо.

— По-плохому с ума сходит или по-хорошему? — ровно уточняет она.

— По-плохому! Очень, очень по-плохому, — мрачно отвечаю я. — Он одержим тобой. Он отталкивал тебя, потому что боялся потерять. Он мне рассказал, как ему рядом с тобой.

Анна снова замирает.

— И как же? — тихо спрашивает она.

— У него… те самые «бабочки». И не говори, что не понимаешь, о чём я — я знаю, у тебя тоже они есть, — шепчу я уже почти злым шёпотом, потому что если с Анной что-то случится, Рассел меня никогда не простит.

Анна продолжает возиться с узлом и шепчет:

— Это — влечение, не любовь. Ты не слышала, что он говорил мне перед уходом.

У меня опускается сердце.

— Что он сказал?

— Он требовал, чтобы я пошла с ним. Сказал, что моя «bad-assery» приведёт меня к смерти. — Она делает паузу и спрашивает: — Что такое «bad-assery»?

— Э-э… — лихорадочно подбираю я. — Это… вести себя как bad-ass. То есть очень смело и нагло.

— Он ещё назвал меня «cocky», — признаётся Анна. — Это что?

— Самоуверенная, — бурчу я. — Но тут это даже… плюс. Здесь тебя не уважают, если у тебя нет остроты.

— Тогда что значит «moron»? — уточняет она.

Я морщусь.

— Он иногда и меня так зовёт… — заранее оправдываюсь.

— «Moron»? — повторяет она сквозь зубы, и по моему тону понимает, что это плохо.

— Человек, который не способен принимать здравые решения… но…

— «Ballsy»? — тут же спрашивает она.

— Вот это как раз комплимент. Это про того, кто рискует… кто смелый… — вздыхаю я.

— «Wickeddamnsexy»? — шёпотом выпаливает она с такой серьёзностью, что мне хочется истерически рассмеяться.

Я улыбаюсь, несмотря ни на что.

— «Wicked-damn-sexy» — это… ну, самое ослепительно притягательное создание, какое только можно представить.

Она раздражённо фыркает и шёпотом почти кричит:

— Не всё это есть у Вебстера! Если бы он просто придерживался английского, я бы не хотела убить его каждую минуту!

— Твой английский стал лучше, — замечаю я.

— Я очень умная, — сухо говорит Анна, будто не уверена, что я в это верю.

— Я знаю, — соглашаюсь. — Иначе ты бы сюда не попала.

— Это было легко, — пожимает она плечами, отмахиваясь от комплимента. — Ксавьер думает, что я настроена против тебя из-за Рассела. Он доверяет мне: следить за тобой как за добычей и не подпускать тебя к ним, пока он ищет Рида.

— Ты… не настроена против меня из-за Рассела? — осторожно спрашиваю я.

— Нет, — отвечает она. — Мы обе хотим одного и того же.

Моя бровь ползёт вверх.

— И чего же?

— Чтобы Рассел был в безопасности. А этот moron, Бреннус, ему угрожает, — шепчет Анна, не отрываясь от верёвок. Я чувствую, как они слабеют под её пальцами. Потом она бормочет: — Фу. Ксавьер, должно быть, совсем обезумел, раз решил так «обезопасить» тебя. Он связал это… своими heart strings.

— Что? — вскидываюсь я. — Только не говори, что это буквально. Пожалуйста, скажи, что это метафора.

— Да. Метафора, — ровно подтверждает Анна. — Ксавьер боится тебя потерять. Он тоже… «insane for you», как ты сказала. Без души, чтобы слиться с твоей, без той глубинной связи, которая пробудила бы тебя… но с преданностью, из-за которой он терпит это безбожное место ради тебя.

— Я не просила его возвращаться! — шепчу я в ответ.

— Ты уверена? — мягко спрашивает Анна.

— Зачем он мне здесь, если он делает со мной вот это? — говорю я, едва приподнимая связанные за спиной руки.

— Потому что твой ангел-хранитель — яростный и страшный, умный и величественный… и неуправляемо вирильный, — легко отвечает она.

— Не забудь: властный и жестокий. Он меня одурманил и связал! — шиплю я.

— Я не говорила, что он идеален, — спокойно отрезает Анна. — Я сказала, что он тебя любит. Он всегда любил тебя — с тех пор, как была создана твоя душа, — шепчет она, сильнее затягивая и разворачивая верёвку.

Я вздрагиваю — но не от верёвки.

— Я… я тоже его любила? — вырывается у меня.

— Конечно, — раздражённо выдыхает Анна, снова тянет узел. — У вас с ним был свой язык. Вы проводили вместе больше времени, чем если бы вы были soul mates. Я его предупреждала.

— Что? — замираю я.

— Я сказала ему: это плохая карма — вставать между soul mates. Посоветовала перевестись защищать другую душу. Он не был для тебя хорошим ангелом-хранителем, — шепчет она с горькой усмешкой.

— Он… не был? — едва слышно спрашиваю я, пытаясь поймать её взгляд.

Анна качает головой.

— Ну, если твоей задачей было постоянно попадать в смертельную опасность и оказываться в кошмарных ситуациях — тогда он был безупречен. Ты успела пройти через больше революций, переворотов и катастроф, чем средняя душа. Он говорил, что ты справишься. А я думаю, он просто хотел вернуть тебя к себе быстрее… и подальше от Рассела.

— И как он отреагировал на твоё предупреждение? — спрашиваю я.

— Он сделал вид, будто у вас с тобой какая-то миссия. Тайная. С самого начала это выглядело как миссия, но потом он стал слишком близок к тебе… и со мной не обсуждал ничего. Было легко увидеть, что там есть что-то…

— Что именно «легко увидеть»? Что было подозрительным в том, что его назначили ко мне? — перебиваю я.

— Он — высокоранговый Серафим, а выполнял работу Виртью, — объясняет Анна. — И его единственным назначением была ты. Он не охранял ни одну другую душу все эти столетия. Между твоими жизнями не было ротации, чтобы он не привязался к тебе насмерть. Такого не бывает… — Верёвка на моих запястьях наконец соскальзывает, остаются только путы на лодыжках и верёвка на крыльях. — Хорошо, что я так хорошо знаю Ксавьера, иначе я бы это не сняла! — шепчет она торжествующе.

Я растираю запястье, возвращая в него жизнь, и не удерживаюсь:

— Откуда ты его так хорошо знаешь?

В моём голосе это звучит почти как уязвлённый упрёк — как у бывшей девушки, которая вдруг увидела переписку.

— Мы рождены из одного огня, — мягко отвечает Анна, помогая мне сесть. — И я часто его встречала. Мы пересекались из-за тебя и Рассела. Карма любит взрываться рядом с вами.

Я почти не могу говорить… почти.

— Ладно. У меня миллион вопросов. — Я вытягиваю затёкшие ноги, прогибаю спину, пытаясь разогнать узлы боли в мышцах. — Давай начнём с малого, ладно? Что значит «рождены из одного огня»?

— Потрясающе, сколько ты не помнишь, — ворчит Анна. — Может, это как один и тот же утробный дом… хотя не уверена, что это так.

— То есть вы с Ксавьером как брат и сестра? — уточняю я.

— Я не знаю, как это — брат и сестра, — спокойно отвечает она.

— Ты хочешь поцеловать Ксавьера? — спрашиваю я.

— Пха! — она морщит нос, совсем как Рассел. — Я лучше поцелую вонючего мёртвого морона!

— Брат с сестрой, — решаю я шёпотом.

— А про карму… что ты имела в виду? — возвращаюсь я.

— Ты всегда вытаскиваешь из других крайности, Эви, — произносит Анна так, будто это общеизвестный факт.

— Я?

— Ты, — подтверждает она. — Ты печально известна в моих кругах.

— Я?! — снова не верю я.

— Ты.
— Почему?

Анна фыркает, словно я сказала что-то неприличное.

— Ты ставишь под сомнение всё. Тебя никогда не устраивает «как есть». Ты пытаешься менять — и заставляешь других реагировать. Иногда плохо, иногда хорошо, но они всегда реагируют. Троны идут по твоему следу — иногда награждая, иногда взыскивая.

— Как? — шепчу я.

— Карма. Удача, неудача — что требуется. Мы раздаём награду и возмездие… заслуженную судьбу и расплату.

— Поэтому ты влюбилась в Рассела? — спрашиваю я. — Он всегда пытается поступать правильно.

— Таких, как он, больше нет, — говорит Анна.

— Я знаю, — выдыхаю я.

— Я слишком долго за ним следовала… не смогла остановиться. Я пыталась сменить назначение из-за своих чувств. Меня проигнорировали. Словно они хотели, чтобы я влюбилась в Рассела. Ксавьеру, должно быть, было ещё хуже. Он был с тобой гораздо дольше.

— Ты следовала за нами… за мной и Расселом? Тогда почему ты не могла говорить на нашем языке?

— Я пришла сама. Меня не «отпечатывали» под миссию. Мне требуется больше времени, чтобы вспомнить всё, чему я училась раньше.

Она берётся за верёвку, стянутую на моих крыльях. Я прикусываю губу, чтобы не вскрикнуть, когда шёлковые нити режут глубже у основания крыльев. Анна тихо втягивает воздух и шипит:

— Ты пыталась shift, пока была связана?

— Не получилось, — морщусь я.

— Ещё бы, — отчитывает она. — Я удивлена, что тебе крылья не оторвало!

— Я тоже, — выдыхаю я, пытаясь прийти в себя.

— Нельзя менять форму, когда крылья не могут сложиться. Не двигайся, — говорит Анна неожиданно очень мягко. — Тебя вообще кто-нибудь учил быть ангелом?

— Мы… всё время в режиме реакции. Всё время оборона. И всё на «только по необходимости», — шепчу я. — Я только научилась менять форму. Наверное, кому-то когда-то пришло бы в голову сказать мне об этом.

Анна тяжело вздыхает.

— Я забываю, что ты ещё совсем… малышка, — произносит она, и в голосе слышится даже вина.

— Я не малышка, — обижаюсь я.

— Душа — нет. А ангельская часть — да, — тихо отвечает она. — Старое становится новым… как и твоя миссия здесь.

У меня перехватывает дыхание.

— Что ты знаешь о моей миссии? — сиплю я, стараясь не сорваться на визг.

— То, что ты сама мне говорила, — рассеянно отвечает Анна, снова занятая узлом.

— Почему я вообще стала бы тебе доверяться?

— Потому что у нас был общий интерес, — шепчет она, голос напряжён.

— Общий интерес? — уточняю я. — Рассел?

— Рассел, — подтверждает Анна.

— Слабенький у вас союз, — язвлю я. — Ты пыталась пристрелить меня стрелой в Торрине.

— А ты пыталась удержать моего aspire, — мрачно отвечает она. — Как говорит Рассел… я была «pissed off». Это была та карма, которую я считала для тебя заслуженной.

— Правда? — сухо бросаю я. — Вообще-то он мой soul mate, — так же сухо добавляю я.

— Он всегда будет твоим soul mate. Но сейчас он — мой aspire. Ты оттолкнула его — и теперь назад ты его не заберёшь, — огрызается она шёпотом и тянет моё крыло чуть сильнее, чем нужно.

Я тихо шиплю от боли.

— Карма, — шепчет Анна.

— Я оттолкнула его? — недоверчиво переспрашиваю я. — Зачем?

— Твоя миссия была секретной. Но у меня есть теория, — отвечает она.

— Какая?

— Думаю, ты верила, что не вернёшься, — бормочет Анна. — Ты не хотела, чтобы он мучился вечно.

Во рту снова пересыхает.

— Ох…

— Он говорил: после того, как ты согласилась, как будто что-то «перерезалось». Та сила между вашими душами… не исчезла, нет, но стала другой. Я не могу описать — я никогда это не чувствовала. Эта связь… этот узел…

— Нить, — пусто шепчу я, вспоминая нить между мной и Ридом — ту, за которую мы оба держимся.

— Ты понимаешь, — тихо говорит Анна. — Потом ты ушла в подготовку миссии. Вы с Расселом ссорились. Он не хотел, чтобы ты шла.

— Почему? — спрашиваю я, будто заранее знаю ответ и всё равно надеюсь, что ошибаюсь.

Анна молчит, а потом шепчет:

— Потому что ты делала себя мишенью для ангелов в Sheol.

Я закрываю глаза.

— Значит, это правда? — спрашиваю я. — Я хотела вернуться на Землю и стать наполовину ангелом, наполовину человеком… оружием против зла.

Анна за моей спиной замирает.

— Ты думаешь, это единственная причина, по которой ты пришла сюда? — тихо спрашивает она.

— А разве нет? — глухо отвечаю я, опуская плечи.

— Я знаю тебя достаточно, чтобы сказать: одного желания убивать Падших было бы мало, чтобы ты добровольно на это пошла, — напряжённо произносит Анна. Она осторожно вытягивает верёвку, впившуюся мне в спину. Я сжимаю покрывало в кулаках, чтобы не закричать. Анна выдыхает: — Это была не та нить. Я не это хотела…

Мне требуется секунда, чтобы снова открыть глаза и, задыхаясь, прошептать:

— Ничего… нормально.

Верёвка, стягивающая крылья, наконец соскальзывает с багровых перьев. Анна обходит меня и берётся за узлы на лодыжках.

— Спасибо, — шепчу я.

— За что? — спрашивает она, и её чёрные крылья слегка прижимаются к спине.

— Ксавьер разорвёт тебя на части, когда узнает, что ты сделала, — говорю я.

— Это менее страшно, чем то, что Бреннус задумал для Рассела, — отвечает Анна, работая пальцами быстро и точно. — Ты могла оставить его там… в саду. Одного.

— Я не могла, — отвечаю я.

— И заплатила за это самую высокую цену, — шепчет Анна. — Я понимаю, почему ты любишь Рида. Он не похож ни на одну Силу, которую я знала. Он… особенный.

— Мне нужно его вернуть, — давлюсь я огромным комом в горле, молясь, чтобы она поняла.

— Это и есть мой план, — отвечает она сразу.

Я обнимаю её так крепко, что ей трудно двигаться.

— У тебя есть план?

Анна быстро тянется к моему рукаву и вытаскивает холодный предмет, который Зефир вложил мне в ладонь раньше.

— Пока ты говорила с Тау, я не только тренировала английский с Булочкой и Брауни, — быстро говорит она и поднимает значок из сестринства — принадлежит то ли Булочке, то ли Брауни. Он сложный, золотой, с крошечными жемчужинами. Присмотревшись, я вижу миниатюрные петли и застёжку — он раскрывается. — Мы придумывали, как убивать нежить… и как вытащить тебя от Серафимов. Жнецы боялись именно этого сценария. Их почти все здесь превосходят по рангу, и, как они сказали: «они нашли тебя первыми».

Я моргаю, когда она вкладывает значок мне в руку.

— Это…

— Портал, — отвечает Анна.

— Куда? — спрашиваю я.

— Ту—

Её обрывает грохот: дверь распахивается, и проём заполняет огромная фигура Ксавьера.

Его глаза мгновенно сужаются, когда он видит меня развязанной на постели. Брови сдвигаются лезвиями.

Анна, — рычит он.

Я даже не моргаю: тяну к себе энергию и бросаю её вперёд, выстраивая невидимую преграду между нами. Он её не замечает — до тех пор, пока не бросается к нам и не врезается со всего размаху. Его отбрасывает на изысканный ковёр.

Он вскакивает мгновенно и начинает рыскать вдоль стены-барьера, выискивая слабину. За его спиной тихо входит Тау. Он смотрит на меня; кожа у него будто бледнеет ещё сильнее.

— Ты вернула себе магию, — говорит Тау, словно ставит галочку.

Я мрачно хмурюсь и прижимаю ладонь к верёвке на лодыжках. Замораживаю её — нить становится хрупкой. Двигаю ногами: верёвка трескается и рассыпается, как стекло.

— Сильные эмоции мешают тебе управлять магией, — спокойно произносит Тау, изучая меня так, как изучают насекомое под стеклом.

— И ещё то, что я не хотела причинить вам вред, — отвечаю я настолько спокойно, насколько могу. — Эти две вещи сейчас почему-то мне уже не мешают.

— Я нашёл твоего aspire, Эви, — говорит Тау и переводит взгляд с меня на Ксавьера.

Я на секунду теряю концентрацию — и барьер дрожит, ослабевая. Ксавьер тут же пользуется этим: успевает подскочить почти вплотную к кровати, пока я в панике не усиливаю стену снова.

Ксавьер рычит на Анну и что-то зло бросает по-ангельски.

Анна в ответ огрызается:

— Она пыталась shift с лариатом на крыльях!

Ксавьер бледнеет, глядя на отброшенную верёвку, местами пропитанную моей кровью. Потом поднимает на меня глаза и почти шёпотом говорит:

— Ты не можешь менять форму, когда крылья связаны.

— Правда? — спрашиваю я, пытаясь вложить в тон сарказм… но он выходит слишком больным.

Ксавьер распластывает ладони по преграде.

— Они целы? — в панике спрашивает он.

Крылья будто сами распахиваются — больно, но полностью. В глазах Ксавьера становится чуть легче. Чуть.

— Я знаю, где Рид, Эви, — повторяет Тау, наконец добившись моего внимания. Но стену я всё равно держу.

— Я тоже знаю, где он, — отвечаю я поверх собственного бешеного пульса. — Он с Бреннусом. Он ждёт, когда я приду и освобожу его. Так что не надо лгать мне, будто вы его нашли. Бреннус был здесь, он—

БРЕННУС БЫЛ ЗДЕСЬ?! — ревёт Ксавьер.

Его разноцветные глаза становятся щёлками. Он хватает стол и швыряет его в барьер. Стол разлетается на щепки, но преграда держит. Меня отдачей прошивает болью — энергия ударяет обратно.

Сердце бьётся вдвое быстрее.

— Ты можешь успокоиться? — спрашиваю я снисходительно, хотя мне самой страшно. — Ты меня пугаешь!

— По-плохому пугаешь! — добавляет Анна рядом и торопливо кивает, её руки дрожат.

Тау подходит к Ксавьеру. Два огромных краснокрылых ангела стоят бок о бок, мрачные, напряжённые. Тау проводит ладонью по рыжим волосам, убирая их со лба. Мне кажется — мне кажется — в его серых глазах мелькает вина. Потом он спрашивает:

— Как ты его остановила?

— Ты веришь, что он был здесь? — парирую я.

— Я верю тебе, — поправляет он.

— Я его не останавливала. Он пришёл не затем, чтобы меня обратить, — отвечаю я и заставляю себя вдохнуть ровнее.

— Он причинил тебе вред? — спрашивает Тау, и его веки чуть опускаются.

Я качаю головой.

— Физически — нет, — отвечаю я. — Если не считать его поцелуя—

Ксавьер отворачивается, хватает стул и ломает его голыми руками. Осколки падают на пол. Самое страшное — когда он разжимает кулаки, и оттуда сыплется древесная пыль. Он стоит ко мне спиной, тяжело дыша.

— Он больше никогда к тебе не прикоснётся, — натянуто говорит Ксавьер.

— Не давай мне обещаний, которые не сможешь выполнить, — горько отвечаю я.

Тау кладёт руку Ксавьеру на плечо, когда тот едва заметно «съёживается». Ладонь задерживается. Потом Тау снова смотрит на меня:

— Бреннус чего-то хочет от тебя. Чего?

Моя бровь приподнимается.

— Это очевидно, — спокойно добавляет он. — Он хочет чего-то отчаянно, раз способен подавить голод и не взять тебя прямо сейчас. Что это?

— Мести, — хриплю я.

— Ты дашь ему её? — спрашивает Тау.

— Нет, — отвечаю я, качая головой. По щеке скатывается слеза.

— Значит, ты защитишь Рассела и отпустишь Рида? — произносит он, и лицо у него невозможно прочитать.

Глаза у меня расширяются — слишком точное попадание.

Тау говорит мягко:

— Рассел — единственное, что имеет смысл. Только он мог быть причиной, по которой Бреннус не обратил тебя в ту же секунду. Рассел растёт в силе. Однажды он станет столь же сильным, как ты — достаточно сильным, чтобы встать между тобой и Бреннусом. Он требует, чтобы ты привела ему Рассела?

Я киваю, чувствуя, как горло снова сжимается.

— Он не оставит его в живых. Он не может, — тихо говорит Тау. — И он не станет обращать Рассела в Ганканаха. Ты понимаешь это?

Я молчу.

— Ему нужно остановить эволюцию Рассела. Сейчас. Пока тот не стал настоящей угрозой. Если Бреннус возьмёт тебя, не убив Рассела, Рассел пойдёт за тобой. Он найдёт тебя — как находил раньше. Бреннус не может позволить себе обратить Рассела: нет гарантии, что Рассел перестанет развиваться, став нежитью. Кто создатель Бреннуса?

— Аод, — шепчу я.

— Аод научил его этому, — кивает Тау. — Никогда не обращай того, кто сильнее. Бреннус убил своего создателя, да?

— Да, — отвечаю я еле слышно.

— Ты отдашь Рассела Бреннусу — и Бреннус убьёт Рассела, — говорит Тау. — Дай мне помочь тебе.

Я ощетиниваюсь:

— Спасибо, но я сама справлюсь, — отвечаю я ядовито.

Глаза Тау мгновенно наполняются тревогой.

— Я знаю, что ты мне не доверяешь—

— Доверять тебе? — перебиваю я с солёной насмешкой. — Мне тошно рядом с тобой. Я хочу сбросить тебя с себя, как мёртвую кожу.

Брови Тау сходятся.

— Ты не хочешь, чтобы я оставил тебя, — возражает он. — Ты чувствуешь, что я предал тебя. Но это не так. Я хотел лишь защитить тебя.

— Не говори мне, что я чувствую, — срываюсь я сипло.

Я отщёлкиваю застёжку значка-портала. Он раскрывается и послушно лежит на моей ладони. Я смотрю на Анну:

— Анна, ты первая. Окажешься там — вытащи меня следом.

Она кивает и почти сразу рассыпается в маленьких пятнистых божьих коровок. Обычно такие насекомые медлительны, но эти — нет: они ловко протискиваются в крошечный разрез открытого значка.

— Эви, останься с нами! — голос Тау дрожит раздражением. — Бреннус не выполнит ни одного обещания—

— Я знаю, — резко обрываю я. — Он — враг. Как и ты.

— Я не твой враг! — глухо рявкает Тау, и его серые глаза темнеют штормом.

— Кто тут тогда наивный? — бросаю я, желая ударить больнее. — Мне так легко от тебя уходить… и если Бреннус всё-таки сумеет меня обратить, оглядывайся почаще: ты станешь отличной первой добычей!

ЭВИ! — рычит Тау, с размаху бьёт кулаком в барьер.

Его отчаяние что-то делает с моим сердцем — больно, как будто он сжимает его в кулаке. Ксавьер присоединяется, врезаясь плечом и ломая себя о преграду. Энергия отдаёт в меня вспышками — жжёт, пока они давят на стену. Я с трудом удерживаю её, чтобы она снова не осыпалась.

— Ты не понимаешь, что говоришь! — Тау почти кричит от бессилия. — Ты дороже любой из нас—

— Дороже? — смеюсь я без радости. — Ты видишь во мне только оружие.

— Я вижу в тебе дочь, — жёстко говорит Тау.

Сердце снова выворачивает, горло стягивает ещё сильнее.

— Ты великолепен в стратегии, — выдыхаю я. — На секунду я почти поверила, что для тебя что-то значу.

Ксавьер, стоя рядом с Тау, произносит срочно:

— Неужели ты не видишь, что ты значишь для нас? Ты растягиваешь границы нашего контроля, Эви.

Я чувствую себя пустой — тонкой, как воздух.

— У тебя был шанс помочь мне. Но вместо этого ты одурманил меня и связал. Ты сделал так, что я больше не могу тебе доверять, — говорю я, и горло уже содрано. Я смотрю ему в глаза, и его рот кривится от боли. — Возвращайся на своё облако, Ксавьер. Я не хочу, чтобы ты был здесь.

— Я уйду только если ты пойдёшь со мной, — обещает он, прижимая ладонь к барьеру.

Воздух вдруг меняет направление — волосы шевелятся от резкого порыва.

— Ксавьер… всё, — тихо говорю я. — Между нами конец.

— Ты ошибаешься, — рычит он. — У нас всё только начинается.

Я опускаю взгляд и кладу открытый значок-портал на шёлковое покрывало рядом с собой.

Ксавьер и Тау одновременно напрягаются — как бегуны перед стартовым выстрелом. Как только я начну менять форму, я уже не смогу удерживать их на расстоянии. Это будет гонка до другой стороны: кто окажется там первым — тот и победит.

Сердце лупит, ладони мокрые. И мысль отбивает ритм в голове:

На старт… внимание…


Сноски

  1. aspire — в контексте серии: «предназначенная/предназначенный», «тот(та), кого любит душа», «связанная пара» (термин мира).

  2. soul mates — «родственные/предназначенные друг другу души», «пары по созданию».

  3. Virtue — ангельский чин (букв. «Добродетель»).

  4. Sheol — Шеол, область мёртвых/адский план в терминологии мира.

  5. bad-assery / cocky / moron / ballsy / wicked-damn-sexy / Webster’s — разговорные/сленговые англ. выражения, оставлены в оригинале по смыслу сцены.